msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sparkling Theme\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 09:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 14:08+0300\n"
"Language-Team: colorlib <info@colorlib.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_attr__;esc_html__;esc_html_e;"
"esc_attr_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_n:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: Selman Kandeniz <skandeniz@gmail.com>\n"
"Language: tr_TR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../404.php:15
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Amanın! Sayfa bulunamadı."

#: ../404.php:19
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Görünen o ki, bu adreste bir şey bulunamadı. Belki aşağıdaki linklerden "
"birini denemek ya da arama yapmak isteyebilirsiniz?"

#: ../404.php:25
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Yazılar"

#: ../404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "En Çok Kullanılan Kategoriler"

#: ../404.php:52
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Aylık arşivlere bakmayı deneyin. %1$s"

#: ../404.php:53 ../archive.php:66 ../sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"

#: ../404.php:58
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: ../archive.php:27
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Yazar: %s"

#: ../archive.php:30
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Gün: %s"

#: ../archive.php:33
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Ay: %s"

#: ../archive.php:36
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Yıl: %s"

#: ../archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Yan yorumlar"

#: ../archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriler"

#: ../archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Resimler"

#: ../archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"

#: ../archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Alıntılar"

#: ../archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"

#: ../archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Durumlar"

#: ../archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Sesler"

#: ../archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Sohbetler"

#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; hakkında %1$s yorum"

#: ../comments.php:35 ../comments.php:53
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"

#: ../comments.php:36 ../comments.php:54
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Daha eski yorumlar"

#: ../comments.php:37 ../comments.php:55
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Daha yeni yorumlar &rarr;"

#: ../comments.php:65
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."

#: ../content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"

#: ../content-none.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"İlk yazını yayımlamaya hazır mısın? <a href=\"%1$s\">Buradan başla</a>."

#: ../content-none.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Üzgünüz, arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar "
"kelimeler kullanarak tekrar deneyiniz."

#: ../content-none.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Görünen o ki, istediğinizi bulamadık. Muhtemelen arama yapmak yardımcı "
"olabilir."

#: ../content-page.php:21 ../content-single.php:35 ../content.php:49
#: ../image.php:79
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar"

#: ../content-page.php:32 ../content-single.php:26 ../content.php:23
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: ../content-single.php:19
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../content-single.php:23
#, php-format
msgid " %1$s"
msgstr " %1$s"

#: ../content.php:20
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum yapın"

#: ../content.php:20
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"

#: ../content.php:20
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"

#: ../content.php:32 ../content.php:45
msgid "Read More"
msgstr "Devamını Oku"

#: ../functions.php:69
msgid "Primary Menu"
msgstr "Birincil Menü"

#: ../functions.php:70 ../inc/extras.php:198
msgid "Footer Links"
msgstr "Alt Kısım Bağlantıları"

#: ../functions.php:108
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan Menü"

#: ../functions.php:118
msgid "Homepage Widget 1"
msgstr "Ana Sayfa Bileşeni 1"

#: ../functions.php:119 ../functions.php:129 ../functions.php:139
msgid "Displays on the Home Page"
msgstr "Ana sayfada görünür"

#: ../functions.php:128
msgid "Homepage Widget 2"
msgstr "Ana Sayfa Bileşeni 2"

#: ../functions.php:138
msgid "Homepage Widget 3"
msgstr "Ana Sayfa Bileşeni 3"

#: ../functions.php:148
msgid "Footer Widget 1"
msgstr "Alt Kısım Bileşeni 1"

#: ../functions.php:149 ../functions.php:159 ../functions.php:169
msgid "Used for footer widget area"
msgstr "Sayfa altı bileşen alanı için kullanılır"

#: ../functions.php:158
msgid "Footer Widget 2"
msgstr "Alt Kısım Bileşeni 2"

#: ../functions.php:168
msgid "Footer Widget 3"
msgstr "Alt Kısım Bileşeni 3"

#: ../functions.php:304 ../options.php:23
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ Yan Menü"

#: ../functions.php:304 ../options.php:23
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sol Yan Menü"

#: ../functions.php:304
msgid "No Sidebar"
msgstr "Yan menü yok"

#: ../functions.php:304
msgid "Full Width"
msgstr "Tam genişlikli şablon"

#: ../image.php:22
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Previous"
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Önceki"

#: ../image.php:23
msgid "Next <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "Sonraki <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"

#: ../inc/customizer.php:29
msgid "Sparkling Options"
msgstr "Sparkling Ayarları"

#: ../inc/customizer.php:30
msgid "Panel to update sparkling theme options"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:36
msgid "Content Options"
msgstr "İçerik ayarları"

#: ../inc/customizer.php:47
msgid "Show post excerpts?"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:58
msgid "Display Comments on Static Pages?"
msgstr "Sayfalarda yorumlar gösterilsin mi?"

#: ../inc/customizer.php:66
msgid "Slider options"
msgstr "Manşet ayarları"

#: ../inc/customizer.php:76 ../options.php:116
msgid "Check if you want to enable slider"
msgstr "Manşete etkinleştirmek istiyorsanız işaretleyin"

#: ../inc/customizer.php:91 ../options.php:123
msgid "Slider Category"
msgstr "Manşet Kategorisi"

#: ../inc/customizer.php:94 ../options.php:124
msgid "Select a category for the featured post slider"
msgstr "Öne çıkarılmış manşet yazısı için kategori seçin"

#: ../inc/customizer.php:104 ../options.php:132
msgid "Number of slide items"
msgstr "Slayt nesnesi sayısı"

#: ../inc/customizer.php:106 ../options.php:133
msgid "Enter the number of slide items"
msgstr "Slayt nesnesi sayısını girin"

#: ../inc/customizer.php:111
msgid "Layout options"
msgstr "Düzen ayarları"

#: ../inc/customizer.php:123 ../options.php:141
msgid "Website Layout Options"
msgstr "Web site düzen ayarları"

#: ../inc/customizer.php:126
msgid "Choose between different layout options to be used as default"
msgstr "Varsayılan olarak kullanılmak üzere düzen seçin"

#: ../inc/customizer.php:136
msgid "Element Color"
msgstr "Element Rengi"

#: ../inc/customizer.php:137 ../inc/customizer.php:149
#: ../inc/customizer.php:203 ../inc/customizer.php:213
#: ../inc/customizer.php:223 ../inc/customizer.php:233
#: ../inc/customizer.php:311 ../inc/customizer.php:321
#: ../inc/customizer.php:338 ../inc/customizer.php:478
#: ../inc/customizer.php:489 ../options.php:152 ../options.php:160
#: ../options.php:205 ../options.php:213 ../options.php:221 ../options.php:229
#: ../options.php:259 ../options.php:267 ../options.php:280 ../options.php:390
#: ../options.php:398
msgid "Default used if no color is selected"
msgstr "Renk seçilmediyse varsayılan renk kullanılır"

#: ../inc/customizer.php:148 ../options.php:159
msgid "Element color on hover"
msgstr "Vurgulanmış element rengi"

#: ../inc/customizer.php:156 ../options.php:175
msgid "Action Button"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:166 ../options.php:180
msgid "Call For Action Text"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:167 ../options.php:181
msgid "Enter the text for call for action section"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:178 ../options.php:188
msgid "Call For Action Button Title"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:180 ../options.php:189
msgid "Enter the title for Call For Action button"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:190 ../options.php:196
msgid "CFA button link"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:192 ../options.php:197
msgid "Enter the link for Call For Action button"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:202 ../options.php:204
msgid "Call For Action Text Color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:212 ../options.php:212
msgid "Call For Action Background Color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:222 ../options.php:220
msgid "Call For Action Button Border Color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:232 ../options.php:228
msgid "Call For Action Button Text Color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:239 ../options.php:236
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"

#: ../inc/customizer.php:259 ../options.php:241
msgid "Main Body Text"
msgstr "Ana gövde metni"

#: ../inc/customizer.php:260
msgid "Used in p tags"
msgstr "p etiketlerinde kullanılır"

#: ../inc/customizer.php:300 ../options.php:250
msgid "Heading Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: ../inc/customizer.php:301 ../options.php:251
msgid "Color for all headings (h1-h6)"
msgstr "Bütün başlıklar (h1-h6) için renk"

#: ../inc/customizer.php:310 ../options.php:258
msgid "Link Color"
msgstr "Bağlantı rengi"

#: ../inc/customizer.php:320 ../options.php:266
msgid "Link:hover Color"
msgstr "Bağlantı vurgulanmış rengi"

#: ../inc/customizer.php:327 ../options.php:274
msgid "Header"
msgstr "Üst Kısım"

#: ../inc/customizer.php:337 ../options.php:279
msgid "Top nav background color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:347 ../options.php:287
msgid "Top nav item color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:348 ../options.php:288
msgid "Link color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:358 ../options.php:295
msgid "Top nav item hover color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:359 ../options.php:296
msgid "Link:hover color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:369 ../options.php:303
msgid "Top nav dropdown background color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:370 ../inc/customizer.php:403 ../options.php:304
#: ../options.php:328
msgid "Background of dropdown item hover color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:380 ../options.php:311
msgid "Top nav dropdown item color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:381 ../options.php:312
msgid "Dropdown item color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:391 ../options.php:319
msgid "Top nav dropdown item hover color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:392 ../options.php:320
msgid "Dropdown item hover color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:402 ../options.php:327
msgid "Top nav dropdown item background hover color"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:409 ../options.php:335
msgid "Footer"
msgstr "Alt Kısım"

#: ../inc/customizer.php:419 ../options.php:340
msgid "Footer widget area background color"
msgstr "Alt kısım bileşen alanı arka plan rengi"

#: ../inc/customizer.php:429 ../options.php:347
msgid "Footer background color"
msgstr "Alt kısım arka plan rengi"

#: ../inc/customizer.php:439 ../options.php:354
msgid "Footer text color"
msgstr "Alt kısım yazı rengi"

#: ../inc/customizer.php:449 ../options.php:361
msgid "Footer link color"
msgstr "Alt kısım bağlantı rengi"

#: ../inc/customizer.php:459 ../options.php:368
msgid "Footer information"
msgstr "Alt kısım bilgisi"

#: ../inc/customizer.php:460 ../options.php:369
msgid "Copyright text in footer"
msgstr "Alt kısımdaki copyright yazısı"

#: ../inc/customizer.php:467 ../options.php:384
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"

#: ../inc/customizer.php:477 ../options.php:389
msgid "Social icon color"
msgstr "Sosyal ikon rengi"

#: ../inc/customizer.php:488 ../options.php:397
msgid "Footer social icon color"
msgstr "Alt kısım sosyal ikon rengi"

#: ../inc/customizer.php:499 ../options.php:376
msgid "Footer Social Icons"
msgstr "Alt Kısım Sosyal İkonları"

#: ../inc/customizer.php:500
msgid "Check to show social icons in footer"
msgstr "Alt kısımda sosyal ikonları göster"

#: ../inc/customizer.php:507 ../options.php:542
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: ../inc/customizer.php:517 ../options.php:547
msgid "Custom CSS"
msgstr "İsteğe Bağlı CSS"

#: ../inc/customizer.php:518 ../options.php:548
msgid "Additional CSS"
msgstr "Fazladan CSS"

#: ../inc/customizer.php:525 ../inc/extras.php:383
msgid "Support and Documentation"
msgstr "Destek ve Dökümantasyon"

#: ../inc/customizer.php:701 ../inc/extras.php:389
msgid "Sparkling Documentation"
msgstr "Sparkling Dökümantasyonu"

#: ../inc/customizer.php:702 ../inc/extras.php:390
msgid ""
"The best way to contact us with <b>support questions</b> and <b>bug reports</"
"b> is via"
msgstr ""

#: ../inc/customizer.php:702 ../inc/extras.php:390
msgid "Colorlib support forum"
msgstr "Colorlib destek forumu"

#: ../inc/customizer.php:703 ../inc/extras.php:391
msgid "If you like this theme, I'd appreciate any of the following:"
msgstr ""
"Bizimle temas kurmanın en iyi yolu <b>destek soruları</b> ve <b>hata "
"raporları</b> ile"

#: ../inc/customizer.php:705 ../inc/extras.php:393
msgid "Rate this Theme"
msgstr "Temayı değerlendirin"

#: ../inc/customizer.php:706 ../inc/extras.php:394
msgid "Like on Facebook"
msgstr "Facebook'da beğenin"

#: ../inc/customizer.php:707 ../inc/extras.php:395
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Twitter'da takip edin"

#: ../inc/extras.php:61
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"

#: ../inc/extras.php:125
msgid ""
"This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Bu yazı parola korumalıdır. Görüntülemek için lütfen parolayı giriniz:"

#: ../inc/extras.php:126
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"

#: ../inc/extras.php:129
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

#: ../inc/extras.php:272
#, php-format
msgid "Theme by %1$s Powered by %2$s"
msgstr "%1$s tarafından tasarlanmış, %2$s ile güçlendirilmiştir."

#: ../inc/metaboxes.php:16
msgid ""
"Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects "
"if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)"
msgstr "Sadece bu sayfa için düzen seçin"

#: ../inc/metaboxes.php:21
msgid "Select layout for this specific Post only"
msgstr "Sadece bu yazı için düzen seçin"

#: ../inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"

#: ../inc/template-tags.php:27
msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Older posts"
msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"></i> Daha eski yazılar"

#: ../inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"
msgstr "Daha yeni yazılar <i class=\"fa fa-chevron-right\"></i>"

#: ../inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:11
#: ../inc/widgets/widget-categories.php:12
msgid "Sparkling Categories"
msgstr "Sparkling Kategoriler Bileşeni"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:17
#: ../inc/widgets/widget-categories.php:76
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:83 ../inc/widgets/widget-social.php:42
msgid "Title "
msgstr "Başlık"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:91
msgid "Limit Categories "
msgstr "Gösterilecek kategori sayısı"

#: ../inc/widgets/widget-categories.php:104
msgid "Enable Posts Count"
msgstr "Yazı sayacını etkinleştir"

#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:11
#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:12
msgid "Sparkling Popular Posts Widget"
msgstr "Sparkling Popüler Yazılar Bileşeni"

#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:17
#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:94
msgid "Popular Posts"
msgstr "Popüler Yazılar"

#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:99
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: ../inc/widgets/widget-popular-posts.php:107
msgid "Limit Posts Number"
msgstr "Gösterilecek yazı sayısı"

#: ../inc/widgets/widget-social.php:11 ../inc/widgets/widget-social.php:12
msgid "Sparkling Social Widget"
msgstr "Sparkling Sosyal Bileşeni"

#: ../inc/widgets/widget-social.php:18 ../inc/widgets/widget-social.php:40
msgid "Follow us"
msgstr "Bizi takip edin"

#: ../options.php:27
msgid "One"
msgstr "Bir"

#: ../options.php:28
msgid "Two"
msgstr "İki"

#: ../options.php:29
msgid "Three"
msgstr "Üç"

#: ../options.php:30
msgid "Four"
msgstr "Dört"

#: ../options.php:31
msgid "Five"
msgstr "Beş"

#: ../options.php:36
msgid "French Toast"
msgstr "Yumurtalı ekmek"

#: ../options.php:37
msgid "Pancake"
msgstr "Pankek"

#: ../options.php:38
msgid "Omelette"
msgstr "Omlet"

#: ../options.php:39
msgid "Crepe"
msgstr "Krep"

#: ../options.php:40
msgid "Waffle"
msgstr "Waffle"

#: ../options.php:110
msgid "Main"
msgstr "Ana"

#: ../options.php:115
msgid "Do You want to display image slider on the Home Page?"
msgstr "Ana sayfadaki manşette resim görünmesini ister misiniz?"

#: ../options.php:142
msgid "Choose between Left and Right sidebar options to be used as default"
msgstr ""
"Varsayılan olarak kullanılması için sağ veya sol arasında seçim yapmalısınız"

#: ../options.php:151
msgid "Element color"
msgstr "Eleman rengi"

#: ../options.php:167
msgid "Custom Favicon"
msgstr "Özel Favicon"

#: ../options.php:168
msgid ""
"Upload a 32px x 32px PNG/GIF image that will represent your websites favicon"
msgstr "Web site faviconunu temsil edecek 32x32 px PNG/GIF görsel yükle"

#: ../options.php:242
msgid "Used in P tags"
msgstr "P etiketinde kullanılır"

#: ../options.php:377
msgid "Show/Hide social icons in footer"
msgstr "Sosyal medya ikonlarını alt kısımda Göster/Gizle"

#: ../options.php:405
msgid "Add full URL for your social network profiles"
msgstr "Sosyal ağ profilleri için tam adres ekle"

#: ../options.php:406
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../options.php:415
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../options.php:423
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: ../options.php:431
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: ../options.php:439
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../options.php:447
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../options.php:455
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../options.php:463
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Beslemesi"

#: ../options.php:471
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: ../options.php:479
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: ../options.php:487
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../options.php:495
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: ../options.php:503
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../options.php:511
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: ../options.php:519
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: ../options.php:527
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: ../options.php:535
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"

#: ../search.php:16
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s için arama sonuçları"

#: ../searchform.php:11
msgid "Search for:"
msgstr "Arama yap:"

#: ../searchform.php:12
msgctxt "placeholder"
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Ara&nbsp;&hellip;"

#: ../searchform.php:12
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Arama:"

#: ../searchform.php:14
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: ../sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
